Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 22912)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
07 Tháng Hai 2020
Theo Yonhap, các quan chức của Samsung cho biết sẽ tạm thời đóng cửa trưng bày sản phẩm lớn nhất tại Trung Quốc vì lo ngại về sự lây lan của virus corona.
07 Tháng Hai 2020
Khoảng đầu tháng 02/2020, Pirelli giới thiệu lốp xe thông minh dùng mạng 5G giao tiếp với tài xế.
07 Tháng Hai 2020
Theo Buisiness Insider, các quan chức y tế công cộng ở Hong Kong lên kế hoạch sử dụng dây đeo cổ tay để theo dõi những người bị cách ly tại nhà sau khi họ trở về từ tỉnh Hồ Bắc, trung tâm bùng phát virus corona.
06 Tháng Hai 2020
Khoảng đầu tháng 02/2020, Google đã gửi thông báo đến một số người dùng Google Photos, nội dung cho biết một số video được lưu trữ trên dịch vụ nhiều khả năng đã bị xuất đến kho lưu trữ của nhiều người dùng ngẫu nhiên không rõ tên tuổi.
06 Tháng Hai 2020
China Eastern trở thành hãng hàng không lớn đầu tiên của Trung Quốc dừng bay đến và rời Mỹ nhằm ngăn virus corona lan rộng.
06 Tháng Hai 2020
Các nhà khoa học đã xác định được từ 15 đến 20 loài cá mập được tìm thấy trong hang động, bao gồm cả một phần đầu của một con cá mập trắng to lớn nhô ra từ vách hang với phần hàm được nhìn thấy rất rõ ràng.