Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23056)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
28 Tháng Mười 2019
Thuyết tương đối rộng của Albert Einstein, được công bố hơn 100 năm trước, đã tiên đoán hiện tượng thấu kính hấp dẫn.
27 Tháng Mười 2019
Khoảng cuối tháng 10/2019, Bộ quốc phòng Mỹ đã chính thức chọn Microsoft để trao gói thầu công nghệ trị giá 10 tỷ USD. Như vậy, Microsoft đã đánh bại Amazon vào giờ chót trong cuộc đấu thầu JEDI (viết tắt Joint Enterprise Defense Infrastructure - Hạ tầng phòng thủ hợp tác với doanh nghiệp).
27 Tháng Mười 2019
Khoảng cuối tháng 10/2019, tạp chí Antimicrobial Agents and Chemotherapy Treatment đăng tải một câu chuyện kinh dị được kể bởi các bác sĩ người Pháp. Nhân vật chính là một đứa trẻ, phải đối phó với một chủng siêu vi khuẩn kháng kháng sinh.
27 Tháng Mười 2019
Saqqara là khu nghĩa trang cổ đại của người Ai Cập thuộc tỉnh Giza. Do Saqqara nằm gần với thủ đô Memphis của vương quốc Ai Cập cổ nên nơi đây chính là di tích của rất nhiều các kim tự tháp. Có thể nói, những công trình tại Saqqara giống như các phiên bản đời đầu của các công trình vĩ đại nhất về sau của người Ai Cập.
27 Tháng Mười 2019
Ở phiên giao dịch chiều ngày 24/10/2019, cổ phiếu của Tencent, công ty lớn nhất Châu Á đã giảm 0.3% trên sàn Hồng Kông, dù thị trường đang chứng kiến sự khởi sắc. Hiện cổ phiếu Tencent đang giao dịch thấp hơn mức chủ chốt là 320 HKD.
27 Tháng Mười 2019
Khoảng cuối tháng 10/2019, CEO Mark Zuckerberg của Facebook đã ra điều trần trước Quốc hội Mỹ và trả lời hàng loạt câu hỏi liên quan tới tiền điện tử, quyền riêng tư và bầu cử.