Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23087)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
07 Tháng Mười 2019
Trong những trang trại ở sâu phía Nam Trung Quốc, xuất hiện những con heo khổng lồ với cân nặng tương đương với gấu Bắc Cực.
07 Tháng Mười 2019
Phần màn hình tai thỏ (Notch) của iPhone chắc chắn không phải là thứ đẹp đẽ được lòng người dùng. Và nó lại đang trở thành tâm điểm cho một vụ kiện với cáo buộc rằng quảng cáo của Apple về kích thước và độ phân giải màn hình trên iPhone X, XS và XS Max là sai sự thật khi tính cả các pixel (các điểm ảnh) không tồn tại do nó nằm vào phần tai thỏ.
07 Tháng Mười 2019
Tinh Vân Đầu Ngựa là một trong những tinh vân nổi tiếng nhất trên bầu trời.
06 Tháng Mười 2019
Công nghệ OLED đang được dùng rộng rãi trên smartphone vì nhiều ưu điểm, như tương phản ấn tượng, màu đen sâu, mỏng hơn và nhẹ hơn LCD. Tuy nhiên, các điện thoại màn hình OLED hiện đang sử dụng phương pháp giảm độ sáng màn hình là Pulse Width Modulation (PWM). Nó khác với màn hình LCD sử dụng DC dimming, và nó khiến cho một số người dùng cảm thấy khó chịu. Tại sao PWM lại khiến một số người khó chịu còn DC dimming thì không?
06 Tháng Mười 2019
Khoảng đầu tháng 10/2019, Ủy ban Tư pháp Hạ viện Hoa Kì (U.S. House of Representatives Judiciary Committee) yêu cầu Spotify cung cấp thông tin liên quan đến những cáo buộc về việc Apple cạnh tranh không lành mạnh, tạo vị thế độc quyền mà Spotify đã khiếu kiện lên Ủy ban Châu Âu hồi tháng 03/2019.
06 Tháng Mười 2019
Khoảng đầu tháng 10/2019, PayPal thông báo sẽ rút khỏi Hiệp hội tiền ảo Libra của Facebook.