Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23115)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
11 Tháng Chín 2019
Khoảng đầu tháng 09/2019, Apple chính thức bán iPad Pro refurbished (phiên bản 2018) tại một số quốc gia Châu Âu: Anh, Ireland, Pháp, Đức, Ý, Tây Ban Nha, Ba Lan, Áo, Hà Lan, Bỉ, Thụy Sỹ.
11 Tháng Chín 2019
Khoảng đầu tháng 09/2019, ngay trước khi Apple ra mắt iPhone mới vào ngày 10/09/2019, tổ chức người lao động China Labor Watch đã công khai báo cáo điều tra điều kiện làm việc tại các nhà máy sản xuất iPhone của Foxconn tại Trung Quốc.
11 Tháng Chín 2019
Khoảng đầu tháng 09/2019, Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Bệnh dịch Hoa Kỳ (CDC) đã ban hành một cảnh báo đến người dân, khuyến cáo họ không nên hút thuốc lá điện tử - cho đến khi cơ quan điều tra ra nguyên nhân của các ca bệnh phổi bí ẩn có liên quan.
10 Tháng Chín 2019
Ngày 10/09/2018, Jack Ma bất ngờ tuyên bố rằng ông sẽ nghỉ hưu vào năm 2019, vì muốn dành nhiều thời gian và tiền bạc hơn để làm từ thiện với ý tưởng thành lập một quỹ mang tên ông tập trung vào giáo dục theo bước đi của Bill Gates.
10 Tháng Chín 2019
Chúng ta có thể nhìn được bao xa?
10 Tháng Chín 2019
Khoảng đầu tháng 09/2019, Greg Joswiak, Phó chủ tịch marketing sản phẩm của Apple, trong một cuộc phỏng vấn về bảo mật sinh trắc học và "tai thỏ" trên iPhone, đã đề cao Face ID và Touch ID của hãng. Ông cho biết Face ID sẽ được mang lên nhiều thiết bị của Apple hơn, và Touch ID sẽ tiếp tục được phát triển chứ không bị loại bỏ hoàn toàn như nhiều đồn đoán trước đây.