Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23114)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
06 Tháng Chín 2019
Khoảng đầu tháng 09/2019, trong sự kiện IFA 2019, HMD Global đã công bố 3 mẫu điện thoại cơ bản gồm Nokia 800 Tough, Nokia 110 và Nokia 2720 Flip. Nếu Nokia 800 Tough là mẫu máy siêu bền, Nokia 110 là mẫu máy siêu rẻ, Nokia 2720 Flip lại mang trở lại thiết kế nắp gập mà nhiều người từng yêu thích.
06 Tháng Chín 2019
Thời gian qua, Deepfake đã chứng tỏ nó là một công cụ có phần nguy hiểm và có thể bị lợi dụng vào mục đích xấu, thay vì trình diễn khả năng của AI trong tương lai (như vụ kẻ gian lừa đảo hơn 240,000 USD nhờ cuộc gọi giả giọng CEO bằng Deepfake).
06 Tháng Chín 2019
Khoảng đầu tháng 09/2019, theo sau động thái của Pinterest, Facebook cũng đã áp dụng một sáng kiến mới nhằm chống lại thông tin sai lệch về vaccine trên nền tảng của hãn. Hiện nay, bất cứ khi nào người dùng tìm kiếm nội dung liên quan đến vaccine, Facebook sẽ hiển thị một cửa sổ nhắc nhở họ truy vấn thông tin từ nguồn đáng tin cậy.
06 Tháng Chín 2019
Những ngôi sao khổng lồ trong Dải Ngân hà của chúng ta có cuộc đời rất ngoạn mục.
06 Tháng Chín 2019
Không còn cách đặt tên theo món ngọt, Google quyết định gọi phiên bản mới nhất theo cách không thể đơn giản hơn: Android 10.
06 Tháng Chín 2019
Nếu thời gian gần đây quý vị thường nhận được những tin nhắn quảng cáo, hoặc những cuộc gọi mời chào mua bất động sản, trong khi hoàn toàn không hề quan tâm đến những điều đó. Rất có thể là số điện thoại liên kết với tài khoản Facebook của quý vị đã bị tiết lộ, mà nguyên nhân chính là do lỗi bảo mật của Facebook.