Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23262)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
03 Tháng Tư 2019
Không chỉ một, mà họ còn khám phá ra hai cách để tấn công vào hệ thống nhận diện làn đường của hệ thống tự lái xe Tesla.
03 Tháng Tư 2019
Theo số liệu được IDC đưa ra về thị trường nhà thông minh trong năm 2019, họ dự đoán thị trường sẽ đạt mức tăng gần 27% và doanh số sẽ đạt hơn 800 triệu. Thiết bị an ninh và giám sát, cũng như đèn và loa thông minh là những sản phẩm được kỳ vọng sẽ tăng trưởng tốt.
02 Tháng Tư 2019
Khi sử dụng VPN mới, việc truy cập của người dùng sẽ được định tuyến thông qua các server của Cloudflare để tăng tốc lên nhanh hơn, đồng thời mã hóa đường truyền, nhưng người dùng sẽ không thể dùng Wrap để thay đổi hay giả mạo vị trí địa lý.
02 Tháng Tư 2019
Điều bất thường trên Mặt trăng là gì?
02 Tháng Tư 2019
Người dùng hiện sẽ không thể tạo liên kết rút gọn mới hay xem các liên kết rút gọn đã từng tạo. Ngay cả khi hội nhập tài khoản Google trong trang dịch vụ, người dùng sẽ chỉ nhận được thông báo lỗi.
02 Tháng Tư 2019
Màn hình smartphone đã được cải tiến nhiều trong thời gian qua, chẳng hạn như hỗ trợ nhận dạng vân tay và được sử dụng để phát ra âm thanh thay thế loa.