Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 22842)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
18 Tháng Ba 2020
Hôm thứ Ba (17/03/2020), Trưởng ban an toàn của Facebook cho biết, một lỗi xảy ra đã khiến cho các bài đăng về các chủ đề, bao gồm coronavirus (Covid-19), bị đánh dấu nhầm là spam, nhiều người dùng đã phàn nàn về cả ứng dụng Facebook và ứng dụng chia sẻ ảnh Instagram.
18 Tháng Ba 2020
Fox Corporation đã mua lại Tubi, nền tảng phát trực tuyến có quảng cáo hỗ trợ, với giá 440 triệu USD, mang lại hơn 20,000 phim và chương trình cho nền tảng.
17 Tháng Ba 2020
Ông Trump đang xem xét kế hoạch gửi chi phiếu 1,000 USD cho mỗi công dân Mỹ, trừ những người có thu nhập cao, để hỗ trợ cuộc chiến chống lại dịch Covid-19.
17 Tháng Ba 2020
Apple đã quyết định đóng cửa vô thời hạn các cửa hàng bán lẻ của hãng trên toàn cầu, trừ Trung Quốc đại lục, trong bối cảnh đại dịch coronavirus (Covid-19) tiếp tục lây lan.
17 Tháng Ba 2020
Tesla sẽ không thể vận hành nhà máy sản xuất xe chính ở Mỹ một cách bình thường vì Khu vực Bay Area San Francisco đã bắt đầu phong tỏa trong ba tuần để kiềm chế sự lây lan của dịch bệnh coronavirus
17 Tháng Ba 2020
Một bệnh nhân ở Kentucky đã tự ý rời bệnh viện dù dương tính Covid-19, khiến cảnh sát phải bao vây nhà nhằm ngăn ông ra ngoài.