Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23050)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
31 Tháng Mười 2019
Cháy rừng dữ dội đang bùng phát tại cả hai đầu của bang California. Rạng sáng ngày 28/10/2019, đám cháy có tên là Getty Fire, bùng phát tại phía Nam California, đe dọa hàng nghìn căn nhà, trong đó có những căn đắt đỏ nhất của thành phố Los Angeles.
30 Tháng Mười 2019
Hợp tác cùng với viện nghiên cứu Methodist Houston, Lamborghini chuẩn bị đưa lên không gian loại vật liệu tổng hợp làm từ sợi carbon nhằm kiểm tra mức độ bền bỉ của nó khi gặp phải điều kiện khắc nghiệt của môi trường không trọng lực.
30 Tháng Mười 2019
Baghdadi luôn tin tưởng vào các biện pháp an ninh của mình, nhưng cuối cùng mất mạng vì bị một nội gián trong tổ chức phản bội.
30 Tháng Mười 2019
Theo CEO Sundar Pichai, đây chỉ là một cú hích tạm thời - công ty tự coi mình là một "người mới" nên có rất nhiều cơ hội tăng trưởng phía trước.
30 Tháng Mười 2019
Cuối năm 2019, những chiếc Tesla Model 3 đầu tiên được sản xuất ở Trung Quốc sẽ được gửi đến cho các khách hàng đã đặt trước. Chúng được sản xuất ở nhà máy Gigafactory Thượng Hải của Tesla. Khi điều đó xảy ra, đây có lẽ sẽ là trường hợp hiếm hoi mà Elon Musk – vị CEO nổi tiếng của Tesla có thể hoàn thành đúng một "deadline" đầy tham vọng.
30 Tháng Mười 2019
Khoảng cuối tháng 10/2019, Samsung đã để tấm hình selfie của diễn viên Cara Delevingne chụp bằng chiếc Galaxy S10 lên vệ tinh và phóng lên không gian để cổ động cho SpaceSelfie PR, chương trình được cho là lần đầu tiên gửi ảnh selfie của con người lên vũ trụ và ai cũng có cơ hội tham gia, được hiện luôn hình của mình trên chiếc Samsung S10 5G đưa lên không gian.