Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23094)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
30 Tháng Chín 2019
Biến đổi khí hậu là điều có thật và đang diễn ra, và nó đang ảnh hưởng thực sự đến sự sống trên hành tinh của chúng ta.
30 Tháng Chín 2019
Những tháng tới sẽ là thời gian tốt nhất để ngắm chòm sao Orion quen thuộc khi nó xuất hiện liên tục vào mỗi đầu đêm.
30 Tháng Chín 2019
Khi đi máy bay có những quy định, thủ tục nghiêm ngặt nhưng cũng rất thú vị mà hành khách buộc phải làm theo, việc lên/ xuống bằng cửa bên trái máy bay là 1 trong số đó.
29 Tháng Chín 2019
Khoảng cuối tháng 09/2019, theo một số phát hiện đáng lo ngại được nêu trong bản báo cáo mới từ Hội đồng Liên chính phủ về Biến đổi khí hậu (Intergovernmental Panel on Climate Change - IPCC) của Liên Hợp Quốc, mực nước biển có thể sẽ tăng hơn 0.9m trong vòng 80 năm tiếp theo. Hầu hết các rặng san hô ở những khu vực nước ấm sẽ chết. Các đại dương đang nóng lên với tốc độ nhanh gấp đấp đôi so với thời điểm năm 1993.
29 Tháng Chín 2019
Logo Apple đã có mặt trên chiếc iPhone từ những ngày đầu tiên iPhone 2G ra mắt, nhưng ngoài việc đẹp mắt ra, nó cũng không có nhiều tác dụng cho lắm.
29 Tháng Chín 2019
Khoảng cuối tháng 09/2019, dựa theo các báo cáo ca bệnh mới, giáo sư Stanton Glantz, giám đốc của Trung tâm nghiên cứu kiểm soát và giáo dục về thuốc lá tại San Francisco khẳng định rằng căn bệnh viêm phổi cấp tính nghi do vape có vẻ đang được phát hiện ở nhiều nước hơn chứ không chỉ ở Mỹ.