Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation

28 Tháng Chín 20167:00 CH(Xem: 23258)
Google Ra Mắt Hệ Thống Dịch Thuật Google Neural Machine Translation
Hạ tuần tháng 09/2016, sau nhiều năm nghiên cứu, Google giới thiệu Google Neural Machine Translation (GNMT), hệ thống máy học (machine-learning) chuyên về dịch thuật.

Hệ thống Google Neural Machine Translation (GNMT) ban đầu sẽ được áp dụng cho hệ thống ngôn ngữ Trung Quốc, và sẽ được triển khai cho các ngôn ngữ khác trong tương lai.

Kỹ thuật đơn giản nhất của dịch thuật mà bất cứ hệ thống nào cũng làm được là cách dịch word-by-word: tìm nghĩa của từng từ muốn dịch, sau đó đổi nó với từ tương đương nghĩa của ngôn ngữ khác. Phương pháp dịch word-by-word sẽ khiến ngữ nghĩa của câu có thể bị biến đổi hoàn toàn, nhưng phần nào vẫn có thể truyền đạt được tối thiểu một số ý chính.

blank
GNMT sẽ phân tích ngữ nghĩa cả câu chứ không sử dụng cách dịch word-by-word, nhưng nó vẫn phân tích câu ra thành từng chữ. Có thể hiểu cơ chế dịch của GNMT khi con người thường xem ngữ nghĩa của một câu trước tách chúng ra thành nhiều phần nhỏ để dịch khi dịch. Hệ thống mạng nơ-ron ảo đã được huấn luyện để phân tích hình ảnh/vật thể theo cách của con người, và cả trong việc dịch thuật ngôn ngữ.


Áp dụng công nghệ machine-learning để dịch thuật khiến GNMT có rất nhiều ưu điểm so với hệ thống dịch thuật khác. Chẳng hạn như khi tìm thấy những từ hiếm gặp, nó sẽ tách từ đó ra thành nhiều phần và tìm toàn bộ ngữ nghĩa của những phần đó, sau đó tổng hợp và đưa ra một nghĩa chung gần nhất.

Được biết, Google đã phải xây dựng hệ thống phần cứng riêng biệt cho hệ thống dịch machine-learning, thu được kết quả là một hệ thống dịch gần như đạt đến độ chính xác của con người đã ra đời.

Google đã viết trên trang blog của mình: “Theo đánh giá, GNMT đã giảm 60% lỗi dịch thuật so với các hệ thống dịch trước đó. Các thí nghiệm mới nhất cũng cho thấy chất lượng dịch của GNMT đã gần đạt độ chính xác của con người hơn”. Nhóm làm việc Google Brain, gồm ông Quoc Le và Mike Schuster, cũng khẳng định lỗi dịch thuật đã giảm từ 55-85% tùy ngôn ngữ.

Tuy nhiên, đây vẫn là giai đoạn sơ khởi, hệ thống vẫn đang trong quá trình "học" để cải thiện. Nhóm nghiên cứu Google vẫn còn nhiều việc phải làm, nhưng nhìn chung, GNMT là một dấu hiệu chuyển biến của kỷ nguyên dịch thuật mới của máy học.
514Vote
47Vote
37Vote
28Vote
14Vote
3.540
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
Tạo bài viết
04 Tháng Tư 2019
M2 là một trong những cụm sao hình cầu lớn nhất hiện nay được biết đến đang lang thang trên Dải ngân hà của chúng ta.
04 Tháng Tư 2019
Với Visual Studio 2019, Microsoft đã tích hợp thêm một trợ lý AI để có thể tự động hoàn thiện các dòng code, nó được gọi là Visual Studio IntelliCode. Không chỉ vậy, Visual Studio Live Share cũng đã chính thức hoạt động, cho phép những người trong một nhóm có thể đóng góp code cho cùng một dự án một cách real-time (theo thời gian thực).
04 Tháng Tư 2019
Nhiều trường hợp mắc bệnh sởi đang gia tăng ở Bắc Mỹ và Châu Âu do mọi người bỏ bê việc tiêm vaccine cho con. Dù có vô số bằng chứng về sự an toàn và hiệu quả của chủng ngừa, một số phụ huynh vẫn mù quáng nghe theo thông tin thất thiệt.
03 Tháng Tư 2019
Dù Microsat-R bay ở quỹ đạo thấp hơn so với ISS và vụ nổ cũng nằm dưới nhưng trong số 400 mảnh vỡ thì có khoảng 60 mảnh vỡ có kích thước trên 6 inch và 24 trong số đó đã bị thổi ra khỏi quỹ đạo, hướng lên trên từ đó khiến ISS đối mặt với nguy cơ va chạm.
03 Tháng Tư 2019
Hiện nay, nếu hội nhập vào Google+, người dùng có thể sẽ nhận được một bảng thông báo khai tử dịch vụ.
03 Tháng Tư 2019
Tinh vân Đầu ngựa nổi tiếng ở Orion không đơn độc.